经(🈯)过(🕕)煞费苦(👷)心的(de )钻(⛲)营设计,弗兰(lán )西斯·安德伍(🕋)德(😘)(凯(kǎi )文·史派(pài )西(🤴) Kevin Spacey 饰)如(💤)愿坐(zuò )上(shàng )总统宝(bǎo )座。但(dàn )在他执政的半年(🖲)时间里,民调支持率一路走低,而其强硬专横的执(🚥)政风(🕌)格也在党(dǎng )内外备(😚)受争议。为(wéi )了成功赢得2016年大选,弗(fú )兰西斯(🚣)力(🔩)推(tuī )精心打(🚨)造的(⏯)《美国就业法案》笼(🌊)络人(🥎)心。此(cǐ )外,和俄罗(🐑)斯接二(èr )连(lián )三(🌞)的(de )较量(liàng )中(zhōng )(🙀),他(💪)步步为(⏰)营,小(⛏)心周旋,却也(yě )不免(miǎn )壮士断腕。克莱尔(ěr )(罗(luó )宾·怀特 Robin Wright 饰)雄(xióng )心勃勃,试图在联合国一(⛏)建功勋,夫妇(🌪)俩携手出征的过(guò )程(😝)中渐行渐(jiàn )(💿)远。受了(🤔)重伤(shāng )的道格(迈克尔(💏)·凯利 Michael Kelly 饰)(🐖)被迫闲赋(fù )在家(jiā ),他(📞)始(shǐ )终关(guān )注弗兰西斯的动向,时刻(kè )渴(🔪)望回到幕(⏺)僚团队。