这部单镜头情景(🆓)喜剧根(🐽)据华(huá )裔(yì )美国厨师黄(🌰)颐铭(🕋)(Eddie Huang)的回忆录《初来(lái )乍(🏴)到》改(🥩)编,主(🎾)要描(miáo )述上世纪九十年(🏇)代一个(gè )台湾家庭(tíng )(🐿)来到奥兰多定(🗄)居(🛍)的故事。黄颐铭的(🔲)父母都是台湾(🐖)移民,他从(cóng )(🎫)小就热(rè )爱美(měi )国的(de )一切(qiē ),尤(yóu )(🐶)其是嘻哈(😱)乐。他的父亲尚能很(hěn )好地融入当(📯)地(🚨)社(🛑)会,但母(mǔ )(🔢)亲却时常为白人(㊗)文(🥎)化(huà )感到困惑。他的父亲经(🤠)营着一家全美(měi )国(🙉)式的牛(niú )排餐(🈴)厅连锁(suǒ )企业,和全(🚻)家人一(yī )起(qǐ )憧憬(👺)着「美国(guó )梦」。与(yǔ )此同时,他们还要竭力保持(chí )自(zì )己的民族文(wén )化特(💍)性,确保家庭的完整。剧名「fresh off the boat」(🤔)是一个俗语,通常(cháng )泛指(zhǐ )新(🥤)一代去(♌)美国追(zhuī )求「(🏃)美国梦」的移民(mín )。