最让(🕕)奈特(tè )(克里斯(sī )(⛲)托弗·沃肯 Christopher Walken 饰)(🥈)感到(🛤)自豪的无疑是(shì )他(🥩)那得天(tiān )独厚的(👋)悭(⏬)钱本(běn )(🎏)领了(le ),“五(📼)美(😎)元就能过一天(tiān )”是他(tā )(🤷)经常挂在嘴边的座(zuò )(💆)右铭(🔲)。令奈特感(gǎn )到(🐖)万分(🛺)遗憾的是他(tā )和(hé )儿子弗(fú )林(亚历桑德(dé )罗·尼沃拉 Alessandro Nivola 饰)之(🌑)间的(🌊)关系,除了“降到(🔝)了冰点以下”外也找(zhǎo )不到别的语句来形(xíng )容了。一次不期(qī )而至(zhì )的疾(⛳)病(bìng )让(ràng )(💠)奈(nài )特(⛳)打起了(le )和弗林重修旧(🧣)好的念头,无独有(🈁)偶,此刻(💔)的弗林也正在经历(🐾)他(tā )的人生低谷,就这样,两(liǎng )个郁(🌪)闷的男人开着一辆破车踏上了求(🐡)医(yī )之路。