最(🈯)让(ràng )奈特(克里斯(⛲)托弗·沃肯 Christopher Walken 饰)感(gǎn )到自豪(háo )(🍖)的(🔬)无疑是他(tā )那得天独厚(🌫)的悭(qiān )(⏬)钱(qián )本领了(🌗),“五(wǔ )美(😎)元(yuán )就能过(🐿)一(yī )天”是(🎩)他经常挂(guà )在嘴边的座右铭。令奈(🚉)特感(gǎn )到(dào )万分遗憾(hàn )的是他和儿子弗林(😻)(亚历桑德(dé )罗·尼沃拉(lā ) Alessandro Nivola 饰)之间的关系,除(💻)了“降到了冰(🐑)点以下”外也(yě )找不(👓)到(🙀)别的语句来形(🈴)容了。一次不期(🔔)而(🚻)至的疾病让奈(nài )(👺)特打起(🤳)了和(hé )弗林重修(xiū )旧好的念头,无独有偶,此(cǐ )刻的弗林也正在(💍)经历(lì )他的人(🈸)生低(🏻)谷(🐛),就这样(yàng ),两个(🃏)郁闷的男人开着一辆破(pò )车踏上了求(qiú )医(🈺)之路(lù )。